【くまのプーさん】およそ1世紀も前に書かれた本
『くまのプーさん』(原題:Winnie-the-Pooh)はイギリスの作家、A.A.ミルンによって1926年に発表された児童小説。ほぼ1世紀も前に書かれた古い本です。

「くまのプーさん」が世界中の人々に愛されるようになったのには、A.A.ミルンの文筆はもちろんのこと、E.H.シェパード氏によるキュートな挿絵も大きく貢献していると言えます。 1960年代からは、ディズニーによってアニメ化され、「くまのプーさん」は不動のものとなり、そこからは多くの「名言」も生まれました。
『プー横丁の家 (原題:The House At Pooh Corner)』は2年後の1928年に書かれ、同じく10のエピソードで成り立っています。

クリストファー・ロビンは、学校に行く年齢になって、「何かをしなければならない」大人の世界に入っていくことになります。だから「何もしない」ことをするために、時々この「魔法の森」で会ってほしいと、プーにたのみます。プーさんの物語は、クリストファー・ロビンが「大人の世界」に旅立つことで「終わり」を向かえますが、「100エーカーの森」で繰り広げられた物語はいつまでも心の中で生き続けることでしょう。
10のエピソードの中にくまのプーさんとその仲間たちの日常が描かれています。さらに、1928年に『プー横丁の家』(原題:The House At Pooh Corner)も同じ様に10のエピソードで出版されました。この2冊の本と、その前後に出版された2冊の詩集、「When We were Very Young」と「Now We Are Six」は今でも世界中で読み継がれています。
第5章ではクリストファー・ロビン、プー、ピグレットがこんな楽しい会話をしています。
ヘファランプは架空の動物なので、誰も見たことはありません。それなのにこの3人はあたかも見たことがあるように、話を進めていますよ。
クリストファー<br>ロビンI saw a Heffalump today, Piglet.
ピグレット、今日ヘファランプを見たよ。



What was it doing?
何してた?



Just lumping along, I don’t think it saw me.
ゆっくり歩いてた。向こうがボクに気付いたとは思わない。



I saw one once, at least, I think I did, only perhaps it wasn’t.
ボクも一度見たことがあるよ。少なくとも見たと思う。ただ、そうじゃなかったかもしれない。



So did I.
ボクも見たよ。
(プーはヘファランプがどういうものかと考えています。)



You don’t often see them.
そんなにしょっちゅうは見ないよ。



Not now.
最近見ないね。



Not at this time of year.
1年のこの時期は見かけないね。
『くまのプーさん (原題:Winnie-the-Pooh)』 は1926年、ミルンが44歳の時に書かれました。
プーさんと森の仲間たちとの日常が10のエピソードとして語られます。どのエピソードも優しさとユーモアにあふれ、子供から大人まで楽しめます。
風船につかまって、高い木の上にある「はちみつ」を取ろうとしたり、
自分の足あとを「ウーズル」だと思って林の周りを回ったり、
イーヨーの尻尾をアウルが家のドアひもに使っていたり、
「ヘファランプ」という架空の動物を捕えようとしたり、
川に棒を投げて誰の棒が一番早く流れるかを競ったり・・・
プーさんとその仲間たちが繰り広げる行動はすべて、「子供の世界」です。
だから、プーさんの物語は、私たちが忘れかけている「人生において大切なものは何か」を教えてくれるのです。