Sound Of Silence(サウンド・オブ・サイレンス)


サイモン&ガーファンクルの楽曲。1965年にオーバーダビングされたバージョンがビルボード誌で週間ランキング第1位を獲得。アメリカ映画『卒業』の挿入曲として知られる。 ~ Wikipedia より抜粋 ~

Sound of Silence

詩/曲:Paul Simon(ポール・サイモン)


Hello darkness my old friend,
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left his seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence

In restless dreams I walked alone,
Narrow streets of cobbled stone
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
by the flash of a neon light
That split the night
and touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking,
People hearing without listening
People writing songs
that voices never share
And no one dare disturb the sound
of silence

Fools said I you do not know
Silence like a cancer grow
Hear my words that I might teach you,
Take my arm that I might reach you
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the well of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said the words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls and whispered
in the sound of silence