
Busy
忙しい
詩:A. A. Milne
曲:Tsutomu Yonejima
I think I am a Muffin Man. I haven’t got a bell,
私はマフィン売りだと思う ベルは持っていない
I haven’t got the muffin things that muffin people sell.
マフィン売りが持っているようなマフィンの道具も持っていない
Perhaps I am a Postman. No, I think I am a Tram.
多分私は郵便屋さん いえ、私は市内電車
I’m feeling rather funny and I don’t know what I am -
とてもおかしいし、私が何なのかわからない
But round about and round about and round about I go -
廻って、廻って、廻って、廻って
All around the table, the table in the nursery -
テーブルの廻りを廻る、子供部屋のテーブルの廻り
Round about and round about and round about I go;
廻って、廻って、廻って、廻って
I think I am a Traveller escaping from a Bear;
私はクマから逃げてる旅行者
I think I am an Elephant, behind another Elephant
私は別の象の後ろにいる象
Behind another Elephant who isn’t really there.
本当はいない別の象の後ろにいる
So round about and round about and round about and round about
だから廻って、廻って、廻って、廻って、廻って
Oh oh and round about and round about I go.
廻って、廻って、廻って
I think I am a Ticket Man who’s selling tickets - please,
私は切符を売ってる切符売り
I think I am a Doctor who is visiting a Sneeze;
私はくしゃみさんを診ているお医者さん
Perhaps I’m just a Nanny who is walking with a pram
たぶん私はうば車を引いて歩いているばあや
I’m feeling rather funny and I don’t know what I am -
とてもおかしいし、私が何なのかわからない
But round about and round about and round about I go -
廻って、廻って、廻って、廻って
All around the table, the table in the nursery -
テーブルの廻りを廻る、子供部屋のテーブルの廻り
Round about and round about and round about I go;
廻って、廻って、廻って、廻って
I think I am a Puppy, so I’m hanging out my tongue;
私は子犬 だから私の舌を出している
I think I am a Camel who is looking for a Camel
私はラクダの世話をしているラクダ
Who is looking for a Camel who is looking for its Young….
ラクダの世話をしている ラクダの子供の世話をしている
So round about and round about and round about and round about
だから廻って、廻って、廻って、廻って、廻って
Oh oh and round about and round about I go.
廻って、廻って、廻って
この記事が気に入ったら
フォローしよう
最新情報をお届けします
Twitterでフォローしよう
Follow mecca164